Je comprends~ (ジュ・コンプラン~)
~ ・・・を理解する ~
「Je comprends~」(ジュ・コンプラン)という表現、この前の「Je prends~」(ジュ・プラン)に似ていますね。語尾の活用も同じで紛らわしいのですが(僕も一度間違えて使ってしまったことがあります)、意味は若干違います。comprendsの原形である「comprendre」(コンプランドル)は、「理解する、わかる」という意味の動詞です。ですので、「Je comprends~」は、「~を理解する、わかる」という意味になります。
語学がそれほど流暢でない場合、フランス人に何かを話しかけられても意味がよくわからない、なんてシチュエーションはよく起こります。そんな場合、相手も自分の言ったことが分かったかどうかを知りたいため、
「Tu me comprends ?」(テュ・ム・コンプラン?)、あるいは、「Vous me comprenez ?」(ヴ・ム・コンプルネ?)
私の言ってることわかる?(わかりますか?)
というように聞いてくることがあります。その場合、わかるのであれば
Je te(vous) comprends.(ジュ・トゥ(ヴ)・コンプラン)
君(あなた)の言うことはわかります
といえばいいし、逆にわからなければ
Je ne te(vous) comprends pas.(ジュ・ヌ・トゥ(ヴ)・コンプラン・パ)
君(あなた)の言うことがわかりません
と正直に答えましょう。(決して曖昧なことを言わないように)
また、道ばたでフランス人に
Vous comprenez le francais ? (ヴ・コンプルネ・ル・フランセ?)
あなたはフランス語わかる?
と聞かれた場合は、
Oui. Je le comprends.(ウイ・ジュ・コンプラン)
はい、わかります
Non. Je ne le comprends bien.(ノン・ジュ・ヌ・ル・コンプラン・ビヤン)
いいえ、あまりよくわかりません
というように答えましょう。最初のうちは「Je ne comprends pas.」という機会が多いかもしれませんけど、徐々に上達していきましょう。
活用や発音は、prendreとほぼ同じなので、ここでは割愛します。
関連語句:prendre(プランドル:取る)、te/vous(トゥ・ヴ:君を/あなたを)、le(それを)、le francias(ル・フランセ:フランス語)、bien(ビヤン:よく)
| 固定リンク
「フランス語基本単語帳」カテゴリの記事
- quelque chose(ケルクショーズ)(2008.10.19)
- plaisir(プレジール)(2008.10.13)
- Au Revoir(オ・ルヴォワール)(2008.06.25)
- Je pense que ... (ジュ・パンス・ク~)(2007.09.27)
- Combien ? (コンビヤン)(2007.09.24)


コメント