Oui / Non(ウイ/ノン)
~はい/いいえ~
日本でもすっかりおなじみだとは思いますが,フランス語での「Yes/No」に当たる表現がこの「Oui/Non」です。発音ですが,Ouiのほうは,口を前に丸く突き出す感じで強く「ウ」と発音し,そのあと軽く口を横に引きながら「ィ」と添える感じで発音します。便宜上「ウイ」と書いていますが,実際には「ウィ」という感じです。ちなみに若者の間では,ちょっと英語っぽい雰囲気で「ウェ」と発音するのがはやっているようです。日本語にするとなんだか汚い感じも受けますが,現代のパリジャンらしく発音するなら「ウェ」となります。おそらく日本語で「上」といえば,向こうでは「Oui」だと解釈されるでしょう(笑)。
なお「oui」と書いて,どうして「オウイ」でないのかといえば,フランス語では「ou」という綴りでは必ず「ウ」と発音するためです。場所を聞く「Ou`?」も「ウ?」と発音しますし,英語の「or」に当たる「ou」も「ウ」です。また,フランス語で西を表す「ouest」は「ウエスト」と発音します。この言葉は綴りこそ違っても,音だけはそのまま英語に伝わったというわけですね。
一方の「Non」のほうは,同じく口を前に突き出す感じで丸く丸め,強めに「ノ」を発音したあと,軽く鼻に抜きながら「オン」と続けます。いわゆる鼻母音ですね。感覚的には「ノ」の音は一点に当てるだけで,あとはオンと発音するつもりで鼻母音をきかせると,じょうずなフランス語っぽく聞こえます。(この,~っぽくというのがけっこう大事なのです)
意味や用法については,どちらも言うまでもありませんが,とにかく「Oui/Non」は相手をしっかり見ながら意志を持って言うことが大事です。外国では,あまりあいまいな返事はありませんから,きっぱりと「Oui/Non」を意志表示しましょう。そうでないと,相手から「Oui ou Non?(ウイ・ウ・ノン?:はいなの,いいえなの?)」と逆に突っ込まれてしまいますからね。
その他,話の相づちとしても「Oui」は使えます。黙ったまま人の話を聞くよりは,たまに「Oui」とか「Ah, Bon(アー,ボン)」などと相づちを入れながら聞くほうが相手も安心します。もちろん,わからないときは,「Pardon?(パルドン?:ごめんなさい?)」と,きちんと聞き返しましょう。生半可な相づちはよくありませんよ。
関連語句 ou`?(ウ?):どこ?(疑問詞), ou(ウ):または(接続詞), ouest(ウエスト):西, bon(ボン):よい(形容詞), pardon(パルドン):すみません,
| 固定リンク
「フランス語基本単語帳」カテゴリの記事
- quelque chose(ケルクショーズ)(2008.10.19)
- plaisir(プレジール)(2008.10.13)
- Au Revoir(オ・ルヴォワール)(2008.06.25)
- Je pense que ... (ジュ・パンス・ク~)(2007.09.27)
- Combien ? (コンビヤン)(2007.09.24)


コメント
はじめまして。
4月から夫の海外赴任でジュネーブに行きます。
もう必死で仏語勉強中です。
実は私の娘は羽依(うい)と言うのですが、
ジュマペールウイ になってしまって 笑われないか心配です。
天女の羽衣(はごろも)をイメージして「軽やかに人生を羽ばたいてほしい」と初々しいという音から命名したのですが、仏語で名前の由来など説明するときはどういえば良いでしょうか?
投稿: ちゃーちゃん | 2011年1月17日 (月) 11時14分
People in the world take the loans from different creditors, just because that's simple.
投稿: Clarice20Estes | 2011年12月28日 (水) 04時54分