« ガトー(gâteaux:お菓子・ケーキ) | トップページ | エステティック(esthétique:美学,美,美容) »

2007年5月20日 (日)

サボる(sabotage:サボタージュ)

 「サボる」なんてもうすっかり日本語ですが,元はフランス語から来た言葉なのです。この言葉の元となったフランス語の「sabotage(サボタージュ)」とは「仕事などを意図的に行わないこと」という意味で,学生やストライキを行う市民の間でよく使われる言葉です。ちなみに,フランスはストライキの多い国で,月に一度くらいは電車が止まったりします。電車だけでなく,電力会社やガス会社などもストライキを行うので(ちなみにこれらはすべて国営企業です),市民生活はけっこう乱れます。でも,それを当然の権利の行使であると考えるところが,いかにもフランス人的な民主主義です。
 発音的には,最後の「e」を軽く添える程度に「ゥ」と読むことくらいを注意すれば,問題なく「サボタージュ」と読めますね。ちなみに,フランス語ではアクセントがこない限りは「g」は「ジャジュジョ」の音(j)で発音します。

|

« ガトー(gâteaux:お菓子・ケーキ) | トップページ | エステティック(esthétique:美学,美,美容) »

日常生活に転がっているフランス語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/406479/6485207

この記事へのトラックバック一覧です: サボる(sabotage:サボタージュ):

« ガトー(gâteaux:お菓子・ケーキ) | トップページ | エステティック(esthétique:美学,美,美容) »